ИГРАТЬ

Инструкция по пользовательским локализациям

В этой статье: Как внести вклад в локализацию War Thunder • Правка локализации в поддерживаемых языках • Добавление нового языка • Локализации озвучки

Официальные локализации

Внести свой вклад в локализацию War Thunder

Для работы над локализациями необходимо зарегистрироваться на www.crowdin.com и сообщить о желании принять участие в работе над локализацией куратору Zoki28 в системе личных сообщений.

Руководство по локализации

Прочтите Руководство по локализации (на английском) чтобы избежать распространенных технических ошибок в переводах. Особенно при переводе форм множественного числа.

Пользовательские локализации

Правка текстовых локализаций в поддерживаемых языках

Текстовые локализации в игре хранятся в формате CSV (Comma Separated Values), где разделителем столбцов является символ ;, а текст хранится в кодировке UTF-8 и заключен в двойные кавычки " ".

Если кодировка установлена неправильно, игра выдаст ошибку при запуске!

Этот формат открывается многими программами, мы рекомендуем использовать LibreOffice Calc.

Для проверки локализации самостоятельно в игре с помощью блокнота откройте файл config.blk в папке где установлена игра, найдите блок debug{ и впишите в него testLocalization:b=yes, вот так:

 debug{
   ...
   testLocalization:b=yes
 }

Игра создаст в папке lang все необходимые файлы локализации формата *.csv и список файлов и языков localization.blk. После чего замените файлы локализации в папке lang сделанными вами или замените строчку на ту, которую хотите протестировать.

Перезапустите игру, и теперь на экране должен появиться отредактированный вами текст.

Добавление нового языка

Для добавления нового языка, проделайте следующие шаги:

  • Откройте в папке lang файл localization.blk с помощью текстового редактора;
  • Найдите блок text_translation{ и впишите в него новый язык, например, lang:t="Newlanguage";
  • Откройте с помощью текстового редактора config.blk и поправьте строчку language:t="English" на language:t="NewLanguage";
  • Запустите aces.exe (Внимание! Нельзя запускать через launcher, так как он заменит язык на стандартный);
  • Внимание! Во всех файлах *.csv должна быть колонка с правильным заголовком (NewLanguage).

Локализации озвучки

К сожалению, возможность добавления или изменения озвучки пока не предусмотрена. Единственное, что можно самостоятельно изменить - это звуковые дорожки видеороликов исторических кампаний. Необходимо быть обладателем пакета исторических кампаний!

Для изменения озвучки видеороликов:

  • Файлы озвучки видео лежат в формате Theora OGG, открываются с помощью большинства проигрывателей и аудиоредакторов;
  • Для всех глав кампании создайте файлы <chapter_name>.<language>.ogg по аналогии с уже имеющимися, например, honolulu.portuguese.ogg;
  • Для проверки озвучки, найдите блок video_translation{ в файле localization.blk и создайте запись lang:t="NewLanguage";
  • Откройте config.blk и впишите интересующий вас язык в строчку language:t=
  • Запустите напрямую aces.exe (не через launcher), откажитесь от проверки файлов.
Комментарии
Комментариев пока нет
Напишите первый!
Лента рекомендаций
Сейчас нам нечего вам порекомендовать :(
Перейти на главную
Вы досмотрели до конца